אודותיי

שמי דנה פאר, ואני מרצה לכתיבה משפטית ואקדמית באוניברסיטת רייכמן ובמרכז האקדמי למשפט ולעסקים; מנחת סדנאות כתיבה לעורכי דין ולשופטים; בעלת ניסיון עשיר בעיתונות רשת (כתיבה ועריכה) כולל כתיבת הטור הפופולרי "יפן זה כאן" שפורסם ב-Ynet; בעלת תואר שני במשפטים עם תזה מאונ' ת"א בנושא השפה המשפטית הפשוטה (בהנחייתן של ד"ר יופי תירוש וד"ר תמר קריכלי-כץ); חברה בוועדה לניסוח משפטי בלשכת עורכי הדין וכותבת בעלון הוועדה "לשון ומשפט"; הגשתי פינה העוסקת בעברית משפטית בתוכנית הטלוויזיה של רשת "פרקליטים עד הבית"; מאמינה שלשון המשפט יכולה (וצריכה) להיות הרבה יותר בהירה ונגישה מכפי שהיא כיום.

רוצים להחליף רעיונות על השפה המשפטית? להזמין סדנת כתיבה משפטית? סתם לקשקש על דברים לא קשורים? בכיף! אפשר לכתוב לי כאן:

4 מחשבות על “אודותיי

  1. כתבה מהנה ומעניינת.
    אכן יש צורך רב בליטוש השפה המקצועית וגם היום יומית בקרב הצבור. בעיקר ברגב הדור הצעיר שלא היה אמון על למודי התנ"ך ולימוד פרקים בעל פה.
    למרבה הצער השפה הולכת ומדלדלת והסלנג תופש את מקומה של השפה התקנית. אין לי דבר נגד סלנג ולעתים קרובות הוא משעשע וקולע למטרה, אולם הוא לא צריך לבוא על חשבון הכרת רבדים אחרים של השפה כמו היכולת להבין את ביאליק או את עגנון וכמובן את שפת התנ"ך.

    אהבתי

  2. פינגבק: Welcome! | Mani Talks

  3. היי דנה, נחספתי לבלוג שלך כאשר אחד מהפרופ' איתו עבדתי על הסמינר של התואר הראשון שלנו- ציטט מימך.
    ללא ספק הבלוג שלך כתוב בצורה מצויינית, עניינית ונגישה לקורא (!)
    המשיכי להחכים את קוראייך.

    מקווה שכתבתי נכון וללא שגיאות לשוניות 🙂

    Liked by 1 person

כתיבת תגובה