המשפטים הבלתי-נשכחים מהסרטים שאהבנו – בניסוח "עורכדיני"

איך היו נשמעים המשפטים הבלתי-נשכחים מהסרטים שאהבנו, אילו (חס וחלילה) עורכי דין היו מנסחים אותם? 😉

כנראה שבערך ככה:


1. אפולו 13 (1995)

"Houston, we've got a problem!"


2. פורסט גאמפ (1994)

"My mom always said: 'Life is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get'."


3. הקוסם מארץ עוץ (1939)

"Toto, I've a feeling we're not in Kasas anymore".


4. מבצע סבתא (2000)

"אתה מתחיל הכי מהר שלך, ולאט לאט אתה מגביר".


5. בנות (2012)

“I think that I may be The Voice of My Generation… or at least a voice, of a generation”.


6. הנסיכה הקסומה (1987)

"As you wish…"


7. חלף עם הרוח (1939)

"Frankly, my dear, I don't give a damn".


8. בחזרה לעתיד (1985)

"Where we're going, we don't need roads".


9. שרלוק הולמס (1939)

"Elementary, my dear Watson. Elementary".


10. הטוב, הרע והמכוער (1966)

"When you have to shoot, shoot – don't talk!"


האם גם אתם חושבים – כמוני – שהשפה המשפטית הסטנדרטית נוטה לגרוע מהטקסט המשפטי את היופי והחיות שלו? האם אתם מעוניינים ללמוד כיצד לשפר את הניסוח המשפטי שלכם מבלי לפגוע במשמעויותיו המשפטיות? אם כן, סדנת ניסוח משפטי בהיר, שאני מעבירה במשרדים ובגופים משפטיים, עוסקת בדיוק בנושא זה.

כתיבת תגובה